로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 8

2024. 11. 12. 23:19일본어와 일본문화/명언으로 배우는 일본어

혼다기연공업을 창업한 혼다 소이치로의 명언이다.

 

"人間はどこか抜けたところがないと面白くない。それを一つの魅力とか、美しさにまで高めるのがデザインだと思う。"

 

 

번역: 사람은 뭔가 빠진 부분이 없으면 재미없다. 그것을 하나의 매력이라든지, 아름다움으로 끌어올리는 것이 디자인이라고 생각한다.

 

단어정리

人間(にんげん、닌겐):사람

抜けた(ぬけた、누케따):빠졌다, 부족하다 → 抜ける(ぬける、누케루):빠지다, 부족하다

それ(소래):그것

一つ(ひとつ、히토츠): 하나

魅力(みりょく、미료꾸):매력

美しさ(うつくしさ、우쯔꾸시사):아름다움高める(たかめる、타까메루):높이다デザイン(데자인):디자인思う(おもう、오모우): 생각하다.

 

 

 

반응형