로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 11
2024. 11. 15. 22:48ㆍ일본어와 일본문화/명언으로 배우는 일본어
오늘은 도쿠가와 이에야스의 명언을 정리해보기로 했다. 원문은 조금 어려울 수 있으니 현대어로 번역된 것을 가져왔다.
人生とは、重い荷物を背負って長い道を歩いていくようなものだ。急ぐ必要はない。
번역 : 인생이란 무거운 짐을 지고 먼 길을 걷는 것과 같다. 급할 것이 없다.
단어 정리:
人生(じんせい、진세이):인생
重い(おもい、오모이):무겁다
荷物(にもつ、니모쯔): 짐
背負う(せおう、세오우):매다, 지다
長い道(ながいみち、나가이미치):먼 길
歩く(あるく、아루꾸):걷다
急ぐ(いそぐ、이소구):급하다, 바쁘다
必要(ひつよう、히쯔요우):필요
반응형
'일본어와 일본문화 > 명언으로 배우는 일본어' 카테고리의 다른 글
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 12 (0) | 2024.11.17 |
---|---|
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 12 (혼다의 사장은 엔지니어야 한다.) (1) | 2024.11.16 |
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 10 (1) | 2024.11.14 |
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 9 (0) | 2024.11.13 |
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 8 (2) | 2024.11.12 |