오블완(22)
-
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 16
오늘은 일본 육상선수인 타메스에 다이(為末 大)의 명언이다. 成功者の言葉しか世の中には残らないから『やればできる』が格言になる。夢は叶わないかもしれない。叶える為の努力は無駄に終わるかもしれない。でも何かに向かっていたその日々を君は確かに輝いて生きていたのではないか。それが報酬だと思わないか。 번역 : 성공한 사람의 말밖에 세상에 남지 않으니 '하면 된다.'가 격언이 된다. 꿈은 이루어지지 않을 수도 있다. 이루기 위한 노력이 아무 결실 없이 끝날 수도 있다. 그러나 무언가를 향해서 도전한 그 나날은 분명히 그대가 빛났던 날 아닌가? 그것이 보수라고 생각되지 않는가?
2024.11.21 -
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 15
오늘은 파나소닉 창업자인 마쯔시타 코노스케의 명언을 정리하기로 했다. 人には燃えることが重要だ。 燃えるためには薪が必要である。薪は悩みである。悩みが人を成長させる。 해석 : 사람은 불타오르는 것이 중요하다. 불타오르기 위해서는 장작이 필요하다. 장작은 고민이다. 고민이 사람을 성장시킨다.
2024.11.20 -
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 14
오늘은 소설가인 이노우에 야스시의 명언을 가지고 왔다. 努力する人は希望を語り、怠ける人は不満を語る 번역 : 노력하는 자는 희망을 말하고, 게으른 자는 불만을 말한다. 단어정리: 努力する (どりょくする、도료쿠스루):노력하다.人 (ひと、히또):사람 希望 (きぼう、키보우):희망語る (かたる、카따루):말하다 怠ける (なまける、나마케루):게으르다. 게으름 피우다. 不満 (ふまん、후만):불만
2024.11.19 -
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 13 (실패가 아니라 아무것도 안하는 것을 두려워해라)
오늘도 혼다 소이치로의 명언을 쓰려고 한다. 혼다 소이치로는 혼다기연공업을 창업한 사람이다. 失敗することを恐れるより、何もしないことを恐れろ 번역 : 실패하는 것을 두려워하기보다 아무것도 안 하는 것을 두려워해라. 단어 정리: 失敗する(しっぱいする、싯빠이스루):실패하다. 恐れる(おそれる、오소래루):겁내다, 두려워하다 ~より(~요리):~보다 何も(なにも、나니모):아무것도しない(시나이):안하다
2024.11.18 -
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 12
오늘은 리쿠르트 창업자인 에조에 히로마사(江副 浩正)의 명언을 가지고 왔다. 自ら機会を創り出し、機会によって自らを変えよ。 번역 : 스스로 기회를 만들고, 기회로 자신을 바꿔라. 단어 정리: 自ら(みずから、미즈까라):스스로機会 (きかい、키카이):기회創り出す (つくりだす、쯔꾸리다스):만들어 나가다. 만들다~によって (니욧떼):~로, ~에 따라서変える (かえる、카에루):바꾸다
2024.11.17 -
로카인양구의 명언으로 배우는 일본어 - 12 (혼다의 사장은 엔지니어야 한다.)
오늘은 혼다의 창업자 중 한명인 후지사와 타케오의 명언을 가지고 왔다.후지사와는 혼다의 창업자로 혼다의 경영을 책임졌다. 참고로 혼다 소이치로는 기술 분야를 담당했었다. 그런 후지사와가 은퇴할 때 쯤에 남긴 말은 다음과 같다. ホンダの社長は、技術畑出身であるべき。 번역 : 혼다의 사장은 엔지니어 출신이어야 한다. 단어 정리 社長(しゃちょう、 샤쵸):사장 技術(ぎじゅつ、기쥬쯔):기술 畑(はたけ、하타케):밭 (여기서는 비유적으로 무리, 출신 등을 말함) 出身(しゅっしん、슛신):출신 である(데아루):이다 べき(베키):~여야 한다. 의의:후지사와의 이 말은 지금까지도 혼다에서 지켜지고 있다. 혼다의 역대 사장은 모두 기술자 출신이었고, 앞으로도 그렇게 될 가능성이 높다.
2024.11.16